12 April 2010

Hva har råning med Thailand å gjøre?

Da jeg gikk nedover gaten i Nong Khae for noen timer siden, kom den opp bak meg. Rånerbilen. Høy musikk, svartlakkert, førerens hår var like blankt som de kromede felgene, vinduene rullet ned med hvilende armer stikkende ut - beskrivelsen kunne vært hentet fra en hvilken som helst by i Østfold, men dette var Thailand.

Da slo det meg plutselig, mens svetten silte nedover ryggen, at ordet råning selvfølgelig har sitt opphav fra Thailand. Det er jo innlysende!

Bevisrekken er rett fram. Et av de første ordene jeg lærte meg i dette landet er ร้อน. Kryptisk? Slettes ikke. ร (ro ruea) uttalses r, อ (sara o) uttales å og น (no nu) - du gjetter det aldri - uttales n. Og hva har vi da? Jo, rån. Og ร้อน (rån) betyr varm/het.

Da er det jo bare å dra parallellen til hete biler, hete jenter kule kiser. For som vi vet er råning en aktivitet som er på sitt beste når været er pent og det er hett ute.

Q.E.D.

Å råne er et ord som er hentet fra thai og har ingen ting med griser å gjøre.

Dagens åpenbaring - eller bare solen som spilte meg et puss?